Pakistan-Indija: Premijer Pakistana Shehbaz Sharif, obraćajući se naciji, rekao je da će Indija sada morati snositi posljedice teške pogreške koju je počinila sinoćnjim napadom.
Sharif je kazao da je Indija možda mislila da će se Pakistan povući, ali da su zaboravili da je to nacija hrabrih ljudi, onih koji su čelični u svojoj odlučnosti, čiji su se sinovi istaknuli na bojnom polju i koji su spremni boriti se do posljednje kapi krvi za čast i zaštitu svoje domovine.
Poručio je da je sinoć cijeli svijet vidio da je trebalo samo nekoliko sati da se sruši neprijatelj koji je bio mnogostruko veći po broju.
“Milošću i samilosti Allaha dž.š, naši sokolovi su stvorili takvu oluju u zraku da je neprijatelj vrištao, pet indijskih ratnih aviona, koji su bili njihov ponos, sada su postali samo pepeo, krhotine i znak upozorenja”, poručio je premijer Pakistana.
Poručio je da je ovo zubolomni odgovor i da su zadali tako učinkovit udarac neprijatelju da ga ni lijek vremena nikada neće moći zacijeliti.
U govoru se prisjetio Pakistanaca koji su ubijeni u napadu i poručio da Pakistan stoji uz porodice mučenika i moli se za oporavak povrijeđenih.
“Obećavamo da će svaka kap krvi ovih mučenika definitivno biti uzeta u obzir. Ovo je kukavički neprijatelj koji se smatra moćnim napadajući nenaoružane ljude, ali sinoć smo dokazali da Pakistan zna kako dati dostojan odgovor u svoju odbranu. Danas cijela nacija pozdravlja hrabrost i odvažnost svojih hrabrih snaga. U jednosatnom zračnom ratu na liniji kontrole, pakistanski piloti, ostajući unutar vlastitih granica, oborili su neprijateljske avione s najvišom razinom profesionalnosti, hrabrosti i neusporedive odvažnosti”, poručio je premijer Pakistana.
Rekao je da je Pakistan u sinoćnjoj bitki još jednom dokazao svoju nadmoć nad neprijateljem u ratu konvencionalnim oružjem.
“Uvjeravam vas (narod) da je 240 miliona Pakistanaca ponosno i počašćeno vama, dragi moji sunarodnjaci! Indijski napad pod krinkom incidenta u Pahalgamu je neutemeljen i neopravdan. Kao miroljubiva zemlja, Pakistan je proveo nepristranu i transparentnu istragu incidenta, koju je svijet u potpunosti podržao, ali Indija je odabrala put agresije, kršeći međunarodno pravo i međunarodne zahtjeve”, poručio je.
Naglasio je da je, prema međunarodnom pravu i rezolucijama UN-a, okupirani Jammu i Kašmir bio, jest i ostat će sporno područje sve dok kašmirska braća i sestre ne dobiju pravo glasa u nezavisnom, nepristranom okruženju pod nadzorom UN-a.
Premijer je rekao da su za čast, integritet i odbranu Pakistana vojska i narod jedna duša – 240 miliona Pakistanaca, bez obzira na posljedice, pridružit će se svojim hrabrim snagama kako bi se suočili s neprijateljem i porazili laž.
Komentar